FIFA Women's World Cup Canada 2015 _ Quarter-Finals _ Australia-Japan |
勢いで、ウラ模試(前半戦 一発逆転模試)を解いてみました。(学科じゃないですよ)
次の試合までにと思ったのですが、1/400は試合を見ながらになりました<ぉぃ
抜け落ちや間違い、が。。。あるかもしれません(・・;)
この程度の内容で合格できるという感覚
の参考くらいにはなるかも。。。<マテ
プリントアウトした問題用紙を手順通りに
条件把握・・・課題文を読むことです
条件整理・・・SKYTから始める手順のことです
条件分析・・・プログラム図や断面イメージ、面積ヨミのことです
と、進めていきます。
オトシドコロは・・・??
特に目新しい条件もない。(昨年は敷地内に樹木、一昨年は隣地に居住者用駐車場とか)
隠されてないオトシドコロを探させて時間を浪費させるとか?
よくわかりませんが、キックオフが迫ってるので先に進めます。
・天井高は6.0m以上
という多目的ホールを吹抜けにして1階配置というオーソドックスな断面イメージ
でいけそう。(しかし、6.0という有効数字に意味はあるのか?と思ったのはナイショだ)
生涯学習部門を2階と決めつけ(うそです、仮定し)ているので、庭園(≧50)は
・和室:庭園が鑑賞出来るようにする。
という和室にくっつけています。
ちなみに、
観賞:物を見て、その美しさや趣などを味わい楽しむこと。
鑑賞:芸術作品などを見たり聞いたり読んだりして、それが表現しようとするところを
つかみとり、そのよさを味わうこと。
という解釈でいいんだと思います。
・・・
フルタイムです。さあ来いイングランド!<落ち着け
【追記】
どーでもいいことですが、サッカーイングランド代表の愛称は「スリーライオンズ」ですが、女子代表のことは、
で通じるのか、シラナカッタ。
【追記の追記】
本当ですか?と思って調べたら、
というのを発見。ラージピンクってそのまま訳しても、通じません^^;;;
プリントアウトした問題用紙を手順通りに
条件把握・・・課題文を読むことです
条件整理・・・SKYTから始める手順のことです
条件分析・・・プログラム図や断面イメージ、面積ヨミのことです
と、進めていきます。
オトシドコロは・・・??
特に目新しい条件もない。(昨年は敷地内に樹木、一昨年は隣地に居住者用駐車場とか)
隠されてないオトシドコロを探させて時間を浪費させるとか?
よくわかりませんが、キックオフが迫ってるので先に進めます。
・天井高は6.0m以上
という多目的ホールを吹抜けにして1階配置というオーソドックスな断面イメージ
でいけそう。(しかし、6.0という有効数字に意味はあるのか?と思ったのはナイショだ)
生涯学習部門を2階と決めつけ(うそです、仮定し)ているので、庭園(≧50)は
・和室:庭園が鑑賞出来るようにする。
という和室にくっつけています。
ちなみに、
観賞:物を見て、その美しさや趣などを味わい楽しむこと。
鑑賞:芸術作品などを見たり聞いたり読んだりして、それが表現しようとするところを
つかみとり、そのよさを味わうこと。
という解釈でいいんだと思います。
・・・
フルタイムです。さあ来いイングランド!<落ち着け
【追記】
どーでもいいことですが、サッカーイングランド代表の愛称は「スリーライオンズ」ですが、女子代表のことは、
FIFA.comより転載 |
【追記の追記】
本当ですか?と思って調べたら、
From Wikipedia, the free encyclopediaより転載m(_ _)m |
こんばんは(^^)
返信削除訳あって 最近夜型です^^;
模試を解き終わったので早速お邪魔しました
観賞:物を見て、その美しさや趣などを味わい楽しむこと。
鑑賞:芸術作品などを見たり聞いたり読んだりして、それが表現しようとするところを
つかみとり、そのよさを味わうこと。
。。。違うんですね^^;
和室は四季を感じるものだから庭園を見て一句読んだりとか
風情を楽しむためにくっつけているんですね。。。
あっ「茶道」と「華道」に使うんでした
水屋はなくていいんだろうか。。。^^;
こんにちは。
削除鑑賞なので、
眺められるというより、もっと密接な連関を期待していると勝手に深読みしました(^^;;
観賞だったら、見えればいいので、2階から見てもいいとも言えそう•••本当ですか?
「水屋」って茶道で使う言葉だと思います。